「シンプソンズ」の主人公、ホーマー・シンプソン。

彼の個性を象徴する言葉といえば・・・そうです、誰もが知るあの叫び声、「Doh!(ドォウ!)」です。
これは単なる間投詞ではなく、シンプソンズを長年支えてきたユーモアの核であり、さらには英語圏の文化にも影響を与えた象徴的なフレーズです。

この記事では、ホーマーの代名詞「Doh!」が持つ本当の意味、誕生秘話、そしてこの一言が作品全体にもたらす影響について、深く掘り下げて解説します。
ホーマーの「Doh!(ドォウ!)」の意味と使われるシチュエーション
「Doh!」は、ホーマー・シンプソンが自身の愚かな行動の結果に気づいたときや、何か失敗を犯したときに発する、非常に短い叫び声です。
「Doh!」が表現する感情は?
このフレーズは、主に以下の感情や状況を表現するために使われます。
自己への失望: 「なんて馬鹿なことをしてしまったんだ!」という、自分自身に対する呆れや悔しさ。
失敗の認識: 何かがうまくいかなかったり、重大なミスを犯した瞬間に発せられる。
痛みや驚き: 軽い物理的な衝撃を受けたり、予想外の事態に直面した際の軽い驚愕。
日本語の感覚で例えるならば、「しまった!」「しまったぁ〜!」「やっちまった…」といったニュアンスが組み合わさった、ホーマー独特の表現ですね。
ギネスにも認定された文化的な重要性
この「Doh!」というフレーズは、その文化的な影響力の高さから、2001年にオックスフォード英語辞典(OED)に正式に登録されました。
OEDでの定義は、「フラストレーションや苛立ちを表現するとき」とされており、アニメのセリフがこれほどまでに一般的な英語として認知された、非常に珍しい例となっています。

ホーマー大好きな私も好きなセリフ!
「Doh!」誕生秘話:シンプソンズにおける創造の裏側
このシンプルな叫び声は、どのようにして誕生し、ホーマーのトレードマークとなったのでしょうか?
スパイク・ミリガンとセリフの原型
「Doh!」の起源は、シンプソンズのクリエイターたちがアイデアを探していた1940年代のコメディに遡ります。
ホーマーの声を担当した声優のダン・カステラネタは、脚本家から「がっかりした唸り声のようなものを出してほしい」と指示されました。
元々の脚本に書かれていたのは「A prolonged moan of frustration(長引く苛立ちの唸り声)」というト書き。
カステラネタは、イギリスのコメディアン、スパイク・ミリガンが過去に出演した映画で使っていた「Doooooooh!」という音をヒントに、今の短くコミカルな「Doh!」を考案したそうです。
プロデューサーの提案で短縮されたフレーズ
アニメーションに合わせて、プロデューサーのマット・グレイニングが「短く、クイックな怒りの音」にするよう提案しました。
これにより、初期の「ドーゥウウウゥゥ…」という長めの唸り声から、現在の「Doh!」という素早い間投詞へと変化し、ホーマーの代名詞として定着しました。
日本語吹き替え版でのホーマーの「Doh!」は?
日本語吹き替え版で『ザ・シンプソンズ』を楽しんでいるファンにとって、「Doh!」がどのように訳されているかは大きな関心事です。
そのまま「ドォウ!」として継承
日本語吹き替え版では、このフレーズの重要性とユニークさを考慮し、「Doh!」はそのまま「ドォウ!」と発音されることが多いです。
この判断は、フレーズの持つ普遍的な面白さと、原作へのリスペクトからきています。
日本の初代ホーマー役であった故・大平透さんは、この「ドォウ!」を日本語の文脈に違和感なく溶け込ませ、独自の味を出していました。
吹き替えで楽しめる場所
前述の記事でも解説した通り、日本語吹き替え版を含め、シンプソンズの作品を最も網羅的に楽しめるのはディズニープラスです。
ホーマーの名セリフを日本語で聞きたい方は、ディズニープラスで視聴してみましょう。
まとめ:ホーマーのDoh!はシンプソンズの精神
ホーマーの「Doh!」は、単なるギャグではありません。
それは、彼がどれだけ滑稽で欠点だらけであっても、その瞬間に自分の失敗を認め、すぐに次のドタバタ劇へと進んでいくという、シンプソンズの根幹にある精神を象徴しています。
この普遍的な「失敗と後悔」の音こそが、30年以上にわたり世界中の視聴者に愛され続ける理由の一つです。

ディズニープラスで『ザ・シンプソンズ』を視聴する際は、ホーマーがどんな状況で「Doh!」と叫ぶのか、ぜひ注目して楽しんでみてください。
D’oh!に関するFAQ
Q: 「D’oh!」はホーマー以外のキャラクターも使いますか?
A: 基本的に「D’oh!」はホーマーの代名詞ですが、稀に他のシンプソン一家のメンバーがホーマーの行動に呆れて使うことがあります。しかし、ホーマーほど頻繁に、そして印象的に使うキャラクターはいません。
Q: 「D’oh!」と「Woo Hoo!」の違いは?
A:D’oh! は、失敗、失望、苛立ちを表現します。Woo Hoo! は、喜び、成功、興奮を表現するホーマーのもう一つの有名な叫び声です。 どちらもホーマーの感情を表す象徴的なフレーズですが、正反対のシチュエーションで使われます。


コメント